El arte de la traducción en lenguas indígenas : retos para la comunicación intercultural / Miguel León-Portilla coordinador.

Por: Tipo de material: VideoVideoIdioma: Español Series El Colegio NacionalEditor: México : El Colegio Nacional, 2019Descripción: 1 video digital (02:04:56) : sonido, color ; 1920×1080 pTipo de contenido:
  • imagen móvil bidimensional
Tipo de medio:
  • video
Tipo de soporte:
  • otro
Otra clasificación:
  • CICO_20190808_V
Recursos en línea:
Contenidos:
Introducción grabada en video / Miguel León-Portilla. Presentación / Almandina Cárdenas. Todos los que necesitan hablar el idioma son iguales a la igualdad y la justicia / Doris Alfaro Márquez. Plática sobre la traducción / Marceal Méndez Pérez. Comentarios / Pedro Serrano.
Participantes: Almandina Cárdenas, Doris Alfaro Márquez, Marceal Méndez Pérez, Pedro Serrano.Intérpretes: Rocío Fuentes Valdiviesco (traductora de zapoteco), Miguel Silvano Jiménez (traductor de tseltal).
Tags from this library: No tags from this library for this title. Log in to add tags.
Star ratings
    Average rating: 0.0 (0 votes)
No physical items for this record

Folio: 6767 (HD).

Tipo de evento: ciclo.

Título del ciclo de conferencias: ¿Quiénes somos los mexicanos?: diálogos en la multiculturalidad.

Información tomada del video digital y del programa de mano.

Introducción grabada en video / Miguel León-Portilla. Presentación / Almandina Cárdenas. Todos los que necesitan hablar el idioma son iguales a la igualdad y la justicia / Doris Alfaro Márquez. Plática sobre la traducción / Marceal Méndez Pérez. Comentarios / Pedro Serrano.

Participantes: Almandina Cárdenas, Doris Alfaro Márquez, Marceal Méndez Pérez, Pedro Serrano.

Intérpretes: Rocío Fuentes Valdiviesco (traductora de zapoteco), Miguel Silvano Jiménez (traductor de tseltal).

Sede del evento: Aula Mayor de El Colegio Nacional, impartida el 8 de agosto de 2019.

Requisitos del sistema: reproductor multimedia.

El Colegio Nacional. Todos los derechos reservados. El uso o reproducción de imágenes, fragmentos de video y demás material será permitido únicamente mediante autorización expresa.

En náhuatl, español, zapoteco y tseltal con subtítulos y traducción simultanea al español.

There are no comments on this title.

to post a comment.